Наши в Рио

ОЛИМПИАДА-2016

Завершились XXXI Летние Олимпийские игры в Бразилии. Единственным представителем Тамбовщины в Рио-де-Жанейро стал наш земляк мастер спорта СССР по фехтованию А.М. Скорняков, который вошёл в официальную делегацию болельщиков сборной страны по приглашению Федерации фехтования России. Сегодня Анатолий Михайлович — гость редакции «МП».

–Наша делегация, — рассказывает Анатолий Михайлович, — состояла из олимпийских чемпионов и чемпионов мира по фехтованию, а также специалистов по этому виду спорта. Причём у нас было самое мощное представительство — более ста человек. Главными нашими задачами стали поддержка российских спортсменов, создание у них положительного настроя. Кроме того, мы должны были дать им понять, что они на Олимпиаде не одни. Россия — с ними.

— И это наверняка сказалось на результатах…

— Вообще за всю историю Олимпийских игр российские спортсмены никогда не завоёвывали подряд столько наград. На этот раз «урожай» медалей оказался более чем внушительным: четыре золотых, одна серебряная и две бронзовые. Таким образом, выступление нашей сборной по фехтованию оказалось очень результативным, а в этом, конечно же, заслуга не только спортсменов, но и тренерского состава, да и всей Федерации в целом. Я бы даже назвал эту победу отчасти политической.

nashi-v-rio

— Почему?

— Понимаете, в отличие от выступления других команд, наша по непонятным причинам оказалась в некой информационной изоляции. Выступления российских спортсменов не транслировали по местному телевидению, их поединки не выводили на установленные в зале огромные мониторы. И мы, болельщики, не знали: кто на текущий момент какую строчку в турнирной таблице занимает. Зато нас активно информировали по состоянию дел в командах соперников — сборных Японии, США, Франции, Австрии… Создавалось впечатление, что сборной России в Рио просто нет.

— Тем не менее дебют нашей сборной российских болельщиков огорчил. В чём, на ваш взгляд, причина первых неудач?

— Первый день нас, конечно, ошеломил. Девчонки вышли на дорожку испуганные, растерянные… Я поинтересовался у олимпийского чемпиона Станислава Позднякова: «Что случилось?». А он: «Я сегодня не видел нашего фехтования». Может быть, сказались сложный четырнадцатичасовой перелёт с промежуточной посадкой в Дубаи и шестичасовая разница во времени с Москвой. Зато следующий день показал совершенно иные результаты. Сборная выровнялась и пошла по нарастающей.

— Какие, на ваш взгляд, были самые запоминающиеся бои российских рапиристов и саблистов?

— Самые зрелищные бои были, конечно же, за первые места у мужчин и женщин — когда наши ребята в командных зачётах победили американцев. И это на фоне, мягко говоря, недружелюбного настроя болельщиков команд-соперниц. Как только россияне выходили на помост, в зале раздавались свист, шум, топот. Согласитесь, что в такой атмосфере сложно собраться и добиться победы. Но нашим ребятам удалось показать скоростной бой, прекрасную технику владения клинком. На этой олимпиаде побеждали характеры. На мой взгляд, не было ни одной простой встречи. Все поединки оказались, как говорят рапиристы, валидольные. Так что и нам, болельщикам, они подарили незабываемые минуты высочайшего эмоционального подъёма.

— А как в таком случае было организовано судейство?

— Вы знаете, как раз в судействе никакой предвзятости я не усмотрел. Работа судейского состава была организована на редкость чётко, честно, квалифицировано и слаженно. Никаких притеснений и придирок к нашим спортсменам судьями допущено не было, что ещё раз подтверждает высокий уровень подготовки российской команды и безоговорочность достигнутых результатов.

2016 Rio Olympics - Tennis - Victory Ceremony - Women's Doubles Victory Ceremony - Olympic Tennis Centre - Rio de Janeiro, Brazil - 14/08/2016. Gold medalists Elena Vesnina (RUS) of Russia and Ekaterina Makarova (RUS) of Russia react after receiving their medals. REUTERS/Kevin Lamarque FOR EDITORIAL USE ONLY. NOT FOR SALE FOR MARKETING OR ADVERTISING CAMPAIGNS.
Елена Веснина и Екатерина Макарова

— Наверняка вам удалось пообщаться с нашими олимпийскими чемпионами. Какое впечатление они о себе оставили?

— Простые, доступные в общении ребята, которые не испытывали ни зазнайства, ни звёздности. После своего выступления они приходили на трибуны и вместе с нами болели за своих товарищей по команде. И в этот момент мы были единым целым. К сожалению, личное общение с членами сборной было кратковременным и происходило в основном после завершения поединков.

— Как складывался ваш «рабочий день»?

— После того, как мы поселились в гостинице, нам выдали билеты на все соревнования. День начинался с завтрака, затем нам предоставляли трансфер до скоростного автобуса, который доставлял нас к олимпийскому центру «Рио 2», где находится ещё и велотрек, залы для борьбы, фехтования и гимнастики. Там мы проходили многоуровневый контроль, у болельщиков изымали все лишние, по мнению службы безопасности, предметы, включая яблоки и бананы. В девять часов начинались предварительные бои на пяти дорожках. Наша задача заключалась в перемещении по секторам зрительских трибун, чтобы болеть за наших ребят и находиться к ним ближе относительно той дорожки, где они выступают. В эти моменты с нами были главный тренер сборной Ильгар Мамедов, четырёхкратный олимпийский чемпион и десятикратный чемпион мира, первый вице-президент Федерации фехтования России С.А. Поздняков. В два часа заканчивались предварительные бои, и мы возвращались в гостиницу обедать. В свободное время либо гуляли по Копакабана — знаменитой набережной, либо отдыхали на берегу Атлантического океана, где расположено огромное количество продуктовых магазинов и развалов сувенирной продукции. Кстати, цены на продукты питания в Рио, по российским меркам, весьма высокие. К примеру, килограмм помидоров там стоит порядка 200 рублей, а буханка местного хлеба около 120. И это при том, что зарплата инженера там в пересчёте на российские рубли равна десяти тысячам. Люди в этом мегаполисе в целом живут достаточно скромно: в Рио не встретишь дорогих авто — всё местное население перемещается на автомобилях бюджетных комплектаций. При этом Рио-де-Жанейро показался очень спортивным городом. На улицах мы видели огромное количество людей самого разного возраста, которые занимались бегом, ездой на велосипедах и роликовых коньках.

— В центральных СМИ проходила информация о том, что Рио — место достаточно криминогенное…

— Когда нас везли из аэропорта, естественно, мы видели фавелы — кварталы бедняков. И это производило на нас удручающее впечатление. Но ближе к центру город становился всё более обустроенным. К проведению Олимпиады бразильцы вообще подошли очень ответственно: при существенном дефиците средств на социальные нужды они сумели построить прекрасные олимпийские объекты, проложить новые олимпийские трассы, по которым курсируют скоростные автобусы с трафиком, сопоставимым с экспрессами московского метро. Сами по себе жители Рио показались нам весьма доброжелательными, улыбчивыми и участливыми, хотя португальским языком мы не владеем. Наша делегация жила там, где обитателей фавел не встретишь. Следует учитывать и усиленные меры безопасности, которые предприняло в связи с проведением Олимпиады руководство страны: повсюду можно было наблюдать охрану, военных, полицейских, волонтёров… В небе то и дело кружили вертолёты.

— Способно ли столь успешное выступление сборной России по фехтованию на Олимпиаде в Рио изменить отношение к этому виду спорта региональных спортивных чиновников, ведь, кроме Мичуринска, секций по фехтованию поблизости нет нигде — ни в Липецке, ни в Тамбове?

— Очень этого хотелось бы. Скажу за себя: тем, что увидел и узнал, со своими воспитанниками я обязательно поделюсь. Семь олимпийских медалей высшей пробы и престиж страны, согласитесь, ко многому обязывают. Осмелюсь предположить, что после успеха российской сборной в Рио в стране может начаться фехтовальный бум.

Беседовал
Михаил БЕЛЫХ

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *