Василий ПОПОВ

Василий ПОПОВ

Поэт, родился в 1983 году в городе Ангарске Иркутской области. Окончил Сибирский институт права, экономики и управления и Литературный институт им. А. М. Горького. Обладатель Гран-при Международного литературного форума «Золотой Витязь», лауреат премии им. И. А. Бунина, премии им. М. Ю. Лермонтова и др. Публиковался в журналах «Сибирь», «Наш современник», «Родная Ладога», в «Литературной газете» и многих других изданиях по всей стране. Его произведения переведены на китайский, болгарский, вьетнамский и английский языки. Впервые в России перевёл поэму «вьетнамского Пушкина» Нгуен Зу «Стенания истерзанной души» на русский язык в полном объёме (3254 строки). Автор пяти сборников стихотворений. Секретарь Союза писателей России.


* * *

В честь 50-летия со дня
первого полёта человека в космос

Облака летят над нашим домом,
Белые, как в крынке молоко.
Передайте мой привет коровам,
Что пасутся в поле далеко.

Я лежу на крыше и мечтаю,
На зубах соломинку верчу.
Почему я тоже не летаю?
Глубоко вздохну и замолчу.

Милые леса, поля и реки,
Слушайте, вы слушайте меня:
Полетят на небо человеки,
Оттолкнувшись с этого плетня!

Улетят – на звёзды любоваться,
Улетят на долгие года.
Надо бы покрепче распрощаться,
Может быть, придётся навсегда.

И ничто не будет в мире ново,
Всё изучит наш пытливый ум.
Так же выйдет на поле корова,
А в лесу пойдёт зелёный шум.

* * *

Тёплый вечер, синий вечер,
В тишине лежит село.
Погасило солнце свечи,
Но ещё совсем светло.

Доит бабушка корову,
Дед ведёт поить коня.
Месяц выковал подкову
В небе около плетня.

Тихо, тихо ночь ложится,
Успокоилась земля.
Пусть деревня мне приснится
Да бескрайние поля.

В чёрной сбруе понесётся
Всадник, звёздами звеня.
Молоком парным прольётся
Топот млечного коня.

* * *

Какие звёзды разные
Сияют в тишине!
Как будто свитер вязаный
Надела ночь луне.
Метёт, кружит метелица,
Сверкает впереди,
И белая медведица
Шагает на груди.
А по бокам высокие
Олени вдаль бегут.
На плечи сели соколы,
Добычу стерегут.
Когда на печку в старости
Залезть не хватит сил,
Такой же свитер радостный
И я бы поносил.

* * *

Когда смотрю я в небеса
И вижу яркую звезду,
То я не верю в чудеса,
А верю в разум наш и труд.
Я верю в то, что полетим
Мы к этой огненной звезде
И прямо в небе закалим
Всё то, что создано в воде.

Есть одинокие миры,
Они зовут тебя и ждут.
Не для искусственной игры
В душе твоей слова бегут.
Всё для живого, для любви,
Для созидания основ.
Зови, Вселенная, зови –
Я слышу песню наших слов…

* * *

О, сколько думал я о жизни,
Что небо звёздное таит.
Ведь где-то там, в созвездье рыжем,
Такой же страждущий сидит.

Он так же смотрит в небе звёзды
И тоже думает в ночи,
Зачем весь этот мир был создан,
О чём Вселенная молчит?

И между нами расстоянье,
Которое преодолеть
Не может даже слов сиянье,
Ведь прежде нужно умереть.

Но верю я, что силы мира
Откроют нам небесный путь,
На лёгком топливе эфира
Мы полетим когда-нибудь.

И где-то ровно посредине
Мы с ним обнимемся вдвоём
И песню о заблудшем сыне
Одну и ту же запоём.

* * *

Художник красками играет,
Из бронзы скульптор деву льёт,
И композитор сочиняет,
Когда поэт стихи поёт.

Но человек всегда тоскует,
Когда ему не до стихов.
А кто Вселенную такую
Создал во тьме пустых миров?

Здесь столько красок, столько вкуса,
Здесь столько музыки живой.
Как перламутровые бусы
Галактики в дуге кривой.

И если мы не ждём ответа
И не отправимся туда,
То для чего всё нужно это,
Мы не узнаем никогда.

* * *

Слышу: новый век стучится
В наши двери – отворяй!
Золотая колесница
Едет прямо в Божий рай.

Скоро, скоро во Вселенной
Наш корабль, как магнит,
На энергии нетленной
Сквозь пространство полетит.

Это будут не ракеты,
А иные виражи.
Мы откроем три планеты,
На которых можно жить.

На одной из них увидим
Мы пустые города.
Словно вылепил Овидий
Их из каменного льда.

На другой из них не будет
Ни лесов, ни горных рек –
Только каменные люди,
Только водный человек.

Но на третьей на планете
Повстречаем мы любовь.
Там, по всем ещё приметам,
Не лилась живая кровь.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.